Matrimonio Registrazione dei matrimoni all'estero di tedeschi senza residenza nazionale

  • Descrizione del servizio

    Un matrimonio contratto all'estero è riconosciuto qui se sono state rispettate le norme applicabili nel Paese del matrimonio e se il matrimonio è stato contratto davanti a una persona legalmente autorizzata. Il certificato di matrimonio serve generalmente come prova di ciò. Se il certificato non è stato rilasciato in tedesco, in molti casi è necessaria una traduzione. A determinate condizioni, è possibile far certificare successivamente il matrimonio in un registro matrimoniale tedesco. Non vi è alcun obbligo di richiedere la certificazione successiva. La successiva iscrizione nel registro dei matrimoni ha il vantaggio che l'ufficio anagrafico locale può rilasciarle un certificato di matrimonio tedesco.

  • Procedura

    • Presentare la richiesta di certificazione successiva del matrimonio nel registro dei matrimoni all'ufficio anagrafico competente.
    • L'ufficio del registro esamina la richiesta e autentica il matrimonio se è convinto, sulla base delle prove fornite, che il matrimonio sia stato legalmente concluso.
    • Se richiesto, l'ufficio anagrafe le rilascerà un certificato di matrimonio dal registro dei matrimoni.
  • Ufficio responsabile

    L'ufficio anagrafico nella cui giurisdizione la persona avente diritto ha avuto l'ultima residenza o dimora abituale è responsabile dell'autenticazione notarile nel caso di persone senza residenza in Germania. Se non esiste una giurisdizione, l'ufficio anagrafico I di Berlino autenticherà il matrimonio.

  • Prerequisiti

    • Il matrimonio è stato contratto all'estero e almeno uno dei partner ha la cittadinanza tedesca.
  • Quali documenti sono necessari?

    • Certificato di matrimonio (certificato di matrimonio) del matrimonio contratto all'estero, se necessario con certificazione dell'autorità estera competente (apostille) o legalizzazione da parte della missione diplomatica tedesca all'estero.
    • carta d'identità, passaporto o documento di viaggio validi
    • Certificato di naturalizzazione, certificato di cittadinanza, se applicabile
    • Se i coniugi sono nati in Germania: copie certificate dei registri di nascita degli uffici anagrafici dei luoghi di nascita.
    • Se i coniugi sono nati all'estero: i certificati di nascita con certificazione da parte dell'autorità estera competente (apostille) o legalizzazione da parte della missione diplomatica tedesca all'estero
    • Se uno dei due coniugi è stato sposato in precedenza: copia autenticata del registro dei matrimoni dell'ultimo matrimonio precedente con una nota di scioglimento.
    • In alternativa o in caso di precedenti matrimoni all'estero: prova della conclusione e dello scioglimento di tutti i matrimoni precedenti - per esempio certificati di matrimonio, certificati di morte, tutte le sentenze di divorzio (complete e con una nota del tribunale che indichi quando la sentenza è diventata legalmente vincolante ("sentenza definitiva"))
    • Riconoscimento del divorzio straniero da parte del Presidente del Tribunale Regionale Superiore, se applicabile.
    • Se un coniuge ha già stabilito un'unione civile registrata:
    • La prova della costituzione e dello scioglimento di tutte le unioni civili
    • Traduzioni di tutti i documenti in lingua straniera da parte di traduttori giurati in Germania.
    • In singoli casi possono essere richiesti ulteriori documenti, si informi presso l'ufficio del registro competente.
  • Quali sono le tariffe applicate?

    Le tasse vengono addebitate in base alla legge dello Stato nella cui giurisdizione si trova l'ufficio del registro competente.

  • Quali scadenze devo rispettare?

    • Un matrimonio contratto all'estero può essere successivamente autenticato nel registro dei matrimoni tedesco; la data del matrimonio è irrilevante.
    • Solo i coniugi stessi possono richiedere l'autenticazione del matrimonio durante la loro vita.
    • Dopo la morte di entrambi i coniugi, anche i genitori e i figli hanno diritto a presentare domanda.
  • Tempo di elaborazione

    A seconda del singolo caso

  • Base legale

  • Rimedio legale

    Richiesta di una decisione del tribunale presso il tribunale locale competente per l'ufficio del registro.

  • Dattilografia

    2/3
  • Stato dell'iscrizione alla biblioteca

    6

Dipartimenti responsabili

Dipendenti responsabili