Dichiari il cambiamento della voce di genere e dei nomi

  • Descrizione del servizio

    Con una dichiarazione, lei specifica i dettagli del suo sesso e i nomi che meglio corrispondono alla sua identità di genere. L'autodichiarazione è sufficiente. Non è necessario motivare il cambiamento.

    Informazioni sul genere

    Può scegliere tra i seguenti dettagli di genere:

    • Voce di genere "femmina"
    • Voce di genere "maschio"
    • Voce di genere "diversa"
    • nessuna voce di genere

    Nella sua dichiarazione, deve confermare che

    • la voce di genere scelta o l'eliminazione della voce di genere più corrispondente alla Sua identità di genere e
    • lei è consapevole delle conseguenze della dichiarazione.

    Dettagli del nome

    Nella sua dichiarazione, lei specifica uno o più nomi che corrispondono alla voce di genere scelta.

    Per la voce di genere "maschio", può selezionare nomi maschili o nomi che possono essere assegnati a entrambi i sessi.

    Per la voce di genere "femminile", può selezionare nomi femminili o nomi che possono essere assegnati a entrambi i sessi.

    Se sceglie di non inserire un sesso o di scegliere la voce di genere "diverso", è libero di scegliere il suo nome di battesimo.

    Può continuare a utilizzare i suoi nomi precedenti, se corrispondono alla voce di genere scelta.

    Può anche fare a meno dei nomi esistenti o aggiungere altri nomi.

    Registrazione e presentazione della dichiarazione

    Deve informare un ufficio del registro tedesco prima di fare la dichiarazione in modo informale, a voce, per iscritto o, in alcuni casi, online.

    Deve presentare la dichiarazione orale per la registrazione non prima di 3 e non oltre 6 mesi dopo la registrazione presso lo stesso ufficio del registro.

    Può presentare la sua dichiarazione solo da solo. La rappresentanza non è possibile.

    L'ufficio anagrafico che gestisce il registro dello stato civile è generalmente responsabile della successiva iscrizione nel registro.

    Se la sua nascita non è stata registrata in un registro delle nascite tedesco, si applica il seguente ordine di responsabilità:

    • L'ufficio di stato civile dove è conservato il registro dei matrimoni o delle unioni civili
    • L'ufficio anagrafe del luogo di residenza o di dimora abituale attuale
    • Ufficio del Registro I a Berlino

    Se non c'è un'iscrizione nel registro, la modifica diventa effettiva al momento della ricezione della dichiarazione da parte dell'ufficio del registro responsabile dell'accettazione. Questo ufficio inserisce la dichiarazione in un registro.

    Se si registra e presenta la dichiarazione presso un altro ufficio del registro in Germania, la sua dichiarazione sarà inoltrata all'ufficio del registro competente.

    Se risiede abitualmente all'estero e ha la cittadinanza tedesca, può registrarsi presso un ufficio anagrafico tedesco e far autenticare ufficialmente la sua dichiarazione da una missione diplomatica tedesca all'estero.

    Quanto segue si applica ai minori con capacità giuridica limitata a partire dai 14 anni:

    • Se ha almeno 14 anni, può fare la dichiarazione personalmente presso l'ufficio anagrafe.
    • I suoi rappresentanti legali, ossia i suoi genitori affidatari o un tutore, acconsentono alla dichiarazione di persona presso l'ufficio anagrafe. Il consenso può anche essere sostituito da un tribunale di famiglia.
    • Nella sua dichiarazione, lei conferma anche di essere stato avvisato, ossia di essere pienamente informato. Non è necessario fornire una prova di ciò. La consulenza è volontaria. La consulenza è offerta, ad esempio, da
      • Persone con una qualifica professionale in psicologia, psicoterapia infantile e adolescenziale o psichiatria infantile e adolescenziale.
      • organizzazioni pubbliche o indipendenti di assistenza all'infanzia e ai giovani
      • Centri di consulenza tra pari

    Quanto segue si applica ai minori con capacità giuridica limitata di età inferiore ai 14 anni o ai minori privi di capacità giuridica:

    • Solo i rappresentanti legali, ossia i genitori affidatari o un tutore, possono presentare la dichiarazione all'ufficio del registro.
    • Il tribunale della famiglia deve autorizzare la presentazione della dichiarazione da parte di un tutore.
    • I minori a partire dai 5 anni devono dare il loro consenso con la dichiarazione.
    • I rappresentanti legali dichiarano inoltre di essere stati consigliati, ossia di essere pienamente informati. Non devono fornire la prova della consulenza.

    Quanto segue si applica agli adulti legalmente incapaci:

    • Solo una persona designata per questa materia può fare la dichiarazione a suo nome.
    • La questione e la persona che fa la dichiarazione devono essere autorizzate da un tribunale di tutela.

    Quanto segue si applica agli adulti con capacità giuridica per i quali esiste una tutela legale:

    La dichiarazione viene fatta da lei stesso, a meno che non sia stata ordinata una riserva di consenso per questa materia.

  • Procedura

    La procedura di modifica della voce di genere e dei nomi è a più fasi.

    • Si registra la presentazione della dichiarazione di cambio di sesso e di nome presso un ufficio anagrafico tedesco di sua scelta, in modo informale o per iscritto. In alcuni casi, è possibile anche la registrazione online. Per semplificare la procedura, si consiglia di registrare e presentare la dichiarazione presso l'ufficio anagrafico responsabile della ricezione della dichiarazione.
    • Prenda un appuntamento per presentare la dichiarazione presso lo stesso ufficio anagrafe.
    • Si presenta la dichiarazione della voce di genere scelta o da cancellare e i nomi da determinare con i documenti richiesti.
    • Su richiesta, l'ufficio anagrafe può rilasciarle un certificato di ricezione della dichiarazione.

    Ulteriori fasi del processo:

    • L'ufficio anagrafe controllerà i dettagli della sua dichiarazione.
    • L'ufficio anagrafe inoltrerà la sua dichiarazione all'ufficio anagrafe che tiene il registro di stato civile, a meno che non sia responsabile della registrazione stessa.
    • L'ufficio anagrafico competente inserisce i dettagli della voce di genere e del nome nel registro dello stato civile.
    • Se non esiste un'iscrizione nel registro tedesco delle nascite, dei matrimoni o delle unioni civili, la dichiarazione viene inserita in un registro.
    • La modifica della voce di genere e del nome diventa effettiva al momento dell'iscrizione nel registro. Se non c'è un'iscrizione nel registro, la modifica diventa effettiva al momento della ricezione della dichiarazione da parte dell'ufficio anagrafe competente a riceverla.
    • Può concordare con l'ufficio anagrafe di essere avvisato non appena i dati relativi al sesso e al nome scelti saranno stati inseriti.
  • Ufficio responsabile

    Ufficio del registro

  • Prerequisiti

    • Ha la cittadinanza tedesca o
    • Lei ha una nazionalità straniera e
      • La sua residenza abituale è in Germania e
      • Lei ha dichiarato e autenticato la sua scelta in merito all'applicazione della legge tedesca e
      • Lei è in possesso di
        • una Carta Blu UE (Carta Blu UE) o
        • un diritto di residenza permanente (permesso di insediamento) o
        • un permesso di soggiorno rinnovabile e risiedono legalmente in Germania.
  • Quali documenti sono necessari?

    Quando si registra la dichiarazione è necessario:

    • Carta d'identità o passaporto (originale o copia)

    Quando si presenta la dichiarazione, è necessario:

    • Carta d'identità o passaporto, passaporto per i cittadini extracomunitari (originale)
    • se non ha la cittadinanza tedesca, avrà bisogno di
      • una dichiarazione autenticata pubblicamente sulla scelta di applicare il diritto tedesco, che può far autenticare in qualsiasi ufficio anagrafico - anche quando presenta la dichiarazione di cambio di sesso - e in aggiunta o
        • un diritto di residenza illimitato (permesso di insediamento) o
        • un permesso di soggiorno rinnovabile con residenza legale in Germania o
        • una Carta Blu UE (Carta Blu UE)
    • se è nato in Germania: certificato di nascita o estratto certificato del registro delle nascite
    • Per le nascite all'estero: traduzione ufficialmente certificata del certificato di nascita
    • Certificato di matrimonio o di unione civile, se applicabile
    • per le persone divorziate: Stampa del registro del matrimonio o dell'unione civile con annotazione dello scioglimento.
  • Quali sono le tariffe applicate?

    Non ci sono costi.

    Tassa: 23,50 €
    Pagamento anticipato: No
    In Assia si applicano delle tasse.

  • Quali scadenze devo rispettare?

    Deve presentare la dichiarazione 3 mesi dopo e fino a 6 mesi dalla data di registrazione. Se non presenta la dichiarazione, la domanda decade.

    Una nuova dichiarazione di cambio di sesso e di nome è generalmente possibile non prima di 12 mesi dall'ultima dichiarazione.

  • Base legale

  • Rimedio legale

    • Se desidera agire contro una decisione negativa dell'ufficio del registro, ha la possibilità di presentare un'istanza al tribunale locale con l'obiettivo di istruire l'ufficio del registro.
    • Potrà quindi presentare un ricorso presso un tribunale regionale superiore contro il rifiuto della sua domanda da parte del tribunale locale e, se necessario, un reclamo legale presso la Corte federale di giustizia, previa autorizzazione del tribunale regionale superiore.
  • Cos'altro devo sapere?

    Sono disponibili le seguenti informazioni:

    • Una volta che la modifica è stata inserita nei registri, il passaporto o la carta d'identità non sono più validi. Come parte dell'obbligo generale di possedere una carta d'identità valida, deve quindi richiedere una nuova carta d'identità o un nuovo passaporto.
    • Non è possibile cambiare il nome senza modificare la voce del sesso secondo questa procedura.
    • La modifica della voce di genere e del nome ha effetto solo nella legge tedesca sullo stato civile. Sono possibili i seguenti casi:
      • Iscrizioni nel registro delle nascite
      • Iscrizioni nel registro dei matrimoni o nel registro delle unioni civili o
      • Inclusione della dichiarazione ricevuta in un registro ufficiale
    • I documenti o le iscrizioni al registro rilasciati da autorità straniere non possono essere modificati dagli uffici anagrafici tedeschi.
    • Se necessario, può coinvolgere un interprete nel procedimento a sue spese.
    • Se risiede abitualmente all'estero e ha la cittadinanza tedesca, proceda come segue:
      • Può registrare la presentazione di una dichiarazione in modo informale, per iscritto o parzialmente online, presso un ufficio del registro tedesco, preferibilmente presso l'ufficio del registro che tiene il registro o l'ufficio del registro competente.
      • Riceverà la conferma della sua iscrizione per iscritto o via e-mail.
      • Può far autenticare ufficialmente la sua dichiarazione presso un'ambasciata, un consolato o un console onorario tedesco e inviarla all'ufficio anagrafico responsabile dell'iscrizione della modifica nel registro o del rilascio del certificato di presentazione della dichiarazione.
  • Testo breve

    • Dichiarazione di cambio di sesso e di nome Accettazione
    • La voce di genere e il nome, che sono determinanti per la legge sullo stato civile, possono essere modificati se non corrispondono all'identità di genere.
    • L'autodenuncia è sufficiente
    • Informazioni sul genere:
      • Voce di genere "femmina"
      • Voce di genere "maschio"
      • Voce di genere "diversa"
      • nessuna voce di genere
    • Dettagli sui nomi:
      • possono essere modificati, eliminati o aggiunti in base alla voce di genere selezionata.
      • Se la voce di genere è "maschile", si possono selezionare nomi maschili o nomi che possono essere assegnati a entrambi i sessi.
      • Se la voce di genere è "femminile", si possono scegliere nomi femminili o nomi che possono essere assegnati a entrambi i sessi.
      • Con la voce di genere "diverso" o l'eliminazione della voce di genere, la scelta del nome è libera.
      • I nomi usati in precedenza possono essere mantenuti se corrispondono alla voce di genere scelta.
    • La persona dichiarante conferma la dichiarazione:
      • la voce di genere scelta o la sua cancellazione corrisponde meglio alla propria identità di genere
      • è consapevole della portata delle conseguenze della dichiarazione
    • La registrazione può essere effettuata in modo informale presso qualsiasi ufficio anagrafico in Germania, verbalmente, per iscritto o, in alcuni casi, online,
    • La registrazione e la presentazione della dichiarazione devono essere effettuate presso lo stesso ufficio anagrafico; per semplificare la procedura, si consiglia di effettuare la registrazione e la dichiarazione presso l'ufficio anagrafico responsabile della ricezione della dichiarazione.
    • La dichiarazione può essere fatta oralmente per il verbale non prima di 3 e non oltre 6 mesi dalla registrazione.
    • Le dichiarazioni possono essere fatte solo dalla persona che le fa; la rappresentanza non è possibile.
    • Cittadini tedeschi con residenza abituale all'estero:
      • deve registrarsi presso un ufficio di stato civile tedesco, preferibilmente il registro dello stato civile (registro delle nascite, dei matrimoni o delle unioni civili),
      • Le dichiarazioni possono essere autenticate dall'ambasciata tedesca o dal consolato tedesco o dal console onorario all'estero.
    • Minori con capacità giuridica limitata a partire dai 14 anni:
      • fare la propria dichiarazione
      • Inoltre, assicura che sono stati avvisati, cioè pienamente informati, la prova non è richiesta.
      • i loro rappresentanti legali, cioè i genitori affidatari o un tutore, hanno dato il loro consenso; il consenso può anche essere sostituito dal tribunale di famiglia
    • minori con capacità giuridica limitata fino a 14 anni o minori privi di capacità giuridica:
      • Solo i rappresentanti legali possono fare una dichiarazione
      • Il tribunale della famiglia deve autorizzare la presentazione della dichiarazione da parte di un tutore.
      • I rappresentanti dichiarano inoltre di essere stati avvisati, cioè di essere stati pienamente informati, la prova non è richiesta.
      • La dichiarazione richiede il consenso aggiuntivo del bambino se ha almeno 5 anni.
      • i minori interessati devono essere presenti quando viene fatta la dichiarazione
    • adulti legalmente incapaci per i quali è stata nominata una tutela legale in questa materia:
      • La dichiarazione può essere fatta dalla badante
      • questo richiede l'autorizzazione del tribunale dei tutori
    • Gli adulti con capacità giuridica fanno la dichiarazione da soli, anche se sono sotto tutela legale, a meno che non ci sia un ordine di non dare il consenso per questa materia.
    • documenti richiesti:
      • durante la registrazione:
        • Carta d'identità o passaporto (originale o copia)
      • al momento della presentazione della dichiarazione:
        • Carta d'identità o passaporto o passaporto per i cittadini non appartenenti all'UE
        • Persone senza cittadinanza tedesca:
          • una dichiarazione pubblicamente autenticata sulla scelta di applicazione del diritto tedesco, che può essere autenticata da qualsiasi ufficio del registro tedesco - anche quando la dichiarazione viene presentata, e
          • Prova di un diritto di residenza permanente (permesso di insediamento) o
          • un permesso di soggiorno rinnovabile con residenza legale in Germania o
          • una Carta Blu UE (Carta Blu UE)
        • se è nato in Germania: certificato di nascita o estratto certificato del registro delle nascite
        • Per le nascite all'estero: traduzione ufficialmente certificata del certificato di nascita
        • Certificato di matrimonio o di unione civile, se applicabile
        • per le persone divorziate: Stampa del registro del matrimonio o dell'unione civile con l'avviso di scioglimento.
    • Prerequisiti:
      • la persona ha la cittadinanza tedesca o
      • La persona ha la nazionalità straniera e
        • ha la sua residenza abituale in Germania e
        • ha dichiarato e autenticato la scelta di applicazione della legge tedesca e
        • è in possesso di
          • una Carta Blu UE (Carta Blu UE) o
          • un diritto di residenza permanente (permesso di insediamento) o
          • un permesso di soggiorno rinnovabile e risiede legalmente in Germania
    • Scadenze:
      • La dichiarazione deve essere presentata non prima di 3 e non oltre 6 mesi dalla registrazione. La registrazione decade se non viene presentata alcuna dichiarazione entro questo periodo.
      • Una nuova modifica dell'iscrizione al sesso e del nome è possibile non prima di 12 mesi dall'ultima dichiarazione.
    • Note e caratteristiche speciali:
      • Una volta che la modifica è stata inserita nei registri, il passaporto o la carta d'identità non sono più validi. Nell'ambito dell'obbligo generale di possedere una carta d'identità valida, è quindi necessario richiedere una nuova carta d'identità o un nuovo passaporto.
      • La modifica del nome senza cambiare la voce del sesso non è possibile tramite questa procedura.
      • Le modifiche alla voce sesso e nomi hanno effetto diretto solo nella legge tedesca sullo stato civile; le voci sono possibili in:
        • Registro di nascita;
        • Registro dei matrimoni o registro delle unioni civili,
        • Registro delle dichiarazioni ricevute, che viene conservato se non c'è un'iscrizione nel registro dello stato civile tedesco.
      • I documenti o le iscrizioni nei registri rilasciati da autorità straniere non possono essere modificati dagli uffici anagrafici tedeschi.
    • responsabile:
      • per la registrazione: qualsiasi ufficio anagrafico tedesco, preferibilmente presso l'ufficio anagrafico responsabile della ricezione della dichiarazione, per facilitare la procedura
      • per la presentazione della dichiarazione: l'ufficio anagrafico in cui è stata effettuata la registrazione
      • per l'iscrizione nel registro (accettazione): l'ufficio anagrafico che tiene il registro dello stato civile
      • se la nascita non è stata registrata in un registro delle nascite tedesco, si applica il seguente ordine di responsabilità:
        • L'ufficio di stato civile dove è conservato il registro dei matrimoni o delle unioni civili
        • L'ufficio anagrafe del luogo di residenza o di dimora abituale attuale
        • Ufficio del Registro I a Berlino
      • Se la dichiarazione viene presentata a un altro ufficio anagrafico, la dichiarazione viene inoltrata all'ufficio anagrafico competente.
  • Ulteriori informazioni

  • Ente emittente

    Ministero federale per la Famiglia, gli Anziani, le Donne e i Giovani (BMFSFJ)

    Servizio di inoltro: collegamento profondo al portale originale
  • Dattilografia

    3
  • Stato dell'iscrizione alla biblioteca

    6

Dipartimenti responsabili

Dipendenti responsabili