Solicitud de permiso de establecimiento para personas reconocidas con derecho de asilo y refugiados

  • Descripción del servicio

    Como persona reconocida con derecho de asilo, refugiado según la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados o refugiado de reasentamiento, puede obtener un permiso de residencia permanente (el llamado permiso de establecimiento) en condiciones simplificadas al cabo de tres o cinco años.

    Si aún no ha cumplido los 18 años, infórmese primero sobre el servicio "Permiso de establecimiento para hijos menores de edad", que se expide en virtud del artículo 35 de la Ley de Residencia (véanse las notas).

  • Procedimiento

    • Debe solicitar un permiso de establecimiento antes de que expire la validez de su permiso de residencia actual.
    • Averigüe si su autoridad de extranjería le permite presentar la solicitud en línea o si dispone de un formulario de solicitud especial.
    • Si la solicitud sólo puede presentarse en persona, concierte una cita en la Oficina de Registro de Extranjeros. Si presenta la solicitud por internet, la Oficina de Registro de Extranjeros se pondrá en contacto con usted tras recibir su solicitud para concertar una cita.
    • Durante la cita, se comprobará su identidad y sus documentos (traiga sus documentos a la cita, preferiblemente en original).
    • Si se aprueba su solicitud, se tomarán sus huellas dactilares para elaborar un nuevo permiso de residencia electrónico (tarjeta eAT).
    • La Oficina de Extranjería encarga la elaboración del carnet eAT a la Bundesdruckerei. Una vez finalizada, recibirá información y podrá recoger la tarjeta eAT en la oficina correspondiente. La tarjeta eAT debe recogerse siempre en persona.
    • Si su solicitud es rechazada, recibirá un aviso de rechazo.
  • Oficina responsable

    La autoridad de extranjería responsable del lugar de residencia del solicitante.

  • Requisitos previos

    • Está en posesión de un permiso de residencia válido como:
      • personas reconocidas con derecho a asilo (Sección 25 (1) de la Ley de Residencia),
      • refugiado reconocido en virtud de la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados (Sección 25 (2) frase 1, 1ª alternativa de la Ley de Residencia) o
      • Refugiado de reasentamiento (Sección 23 (4) de la Ley de Residencia).
    • Ha sido titular de un permiso de residencia durante al menos cinco años (se tienen en cuenta los periodos de procedimiento de asilo).
    • Los motivos de su reconocimiento como solicitante de asilo o refugiado siguen siendo válidos.
      Atención: Tres años después del reconocimiento, la BAMF comprobará si los motivos del reconocimiento ya no son aplicables. En el caso de las decisiones de asilo de 2015, 2016 o 2017, la BAMF debe haberle informado explícitamente de que no se cumplen las condiciones de revocación o retirada para que usted pueda suponer que su estatuto de residente seguirá existiendo.
    • Si desea obtener un permiso de establecimiento después de tres años:
      • Domina la lengua alemana (nivel C1),
      • Por regla general, usted y su cónyuge o pareja pueden cubrir más del 75% de los gastos de manutención propios y de los miembros de su hogar sin solicitar prestaciones públicas.
    • Si desea obtener un permiso de establecimiento después de cinco años:
      • Tiene conocimientos suficientes de alemán (nivel A2),
      • Por regla general, usted y su cónyuge o pareja pueden mantenerse a sí mismos y a los miembros de su hogar en más de un 50% sin solicitar prestaciones públicas.
        Atención: Este requisito no se aplica si ha alcanzado la edad de jubilación.
    • Tiene un permiso de trabajo permanente.
      Tenga en cuenta lo siguiente: En un matrimonio o una unión civil registrada, basta con que el cónyuge sea titular de un permiso de trabajo.
    • Si trabaja en una profesión regulada, debe estar en posesión de la licencia profesional requerida (por ejemplo, licencia para ejercer o permiso profesional).
      Tenga en cuenta lo siguiente: En un matrimonio o una unión civil registrada, basta con que el cónyuge sea titular de la licencia.
    • Tiene conocimientos básicos del sistema jurídico y social alemán.
      Atención: los cursos de orientación ofrecidos por la BAMF imparten estos conocimientos.
    • Dispone de suficiente espacio vital para usted y los miembros de su hogar.
    • Tiene un seguro médico adecuado.
    • No tiene condenas anteriores.
    • No hay ningún interés en deportarle.
  • ¿Qué documentos son necesarios?

    • Documento de identidad reconocido y válido (por ejemplo, pasaporte o documento sustitutivo del pasaporte)
    • Fotografía biométrica actual en formato pasaporte (45 x 35 mm)
    • Justificante de medios de subsistencia (por ejemplo, justificante de ingresos, contrato de trabajo, certificado de pensión, justificante de percepción de prestaciones como subsidio parental o por hijos a cargo, pensiones alimenticias).
      Tenga en cuenta lo siguiente: La prueba de los medios de subsistencia también puede ser aportada por terceros (por ejemplo, cónyuges, parejas registradas, padres).
      Tras un periodo de residencia de cinco años, se podrá prescindir de la prueba de medios de subsistencia si se ha alcanzado la edad de jubilación o si existe una enfermedad o discapacidad que impida disponer de medios de subsistencia independientes. Deberá acreditarse de forma adecuada (por ejemplo, un certificado de pensión, un dictamen médico especializado, una prueba de asistencia en una residencia).
    • Prueba de la cobertura del seguro de enfermedad (por ejemplo, confirmación de la cobertura del seguro de enfermedad o póliza de seguro)
    • Prueba de conocimiento de la lengua alemana en el nivel A2 (para un periodo de residencia de cinco años) o C1 (para un periodo de residencia de tres años) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (por ejemplo, certificado de idioma, certificados de escuela, formación o universidad alemanas)
      Nota: Después de un periodo de residencia de cinco años, se puede presentar como prueba la participación satisfactoria en un curso de integración.
      Se podrá prescindir de la prueba de conocimientos lingüísticos si padece una enfermedad o discapacidad que le impida aprender el idioma. Esto deberá demostrarse de forma adecuada (por ejemplo, mediante una declaración médica especializada, una prueba de institucionalización u otras razones que hagan imposible o poco razonable el aprendizaje del idioma a largo plazo).
    • Prueba de conocimientos básicos del sistema jurídico y social de Alemania (por ejemplo, certificado o certificado de participación satisfactoria en un curso de integración)
      Tenga en cuenta lo siguiente: Tras un periodo de residencia de cinco años, se puede renunciar a esta prueba si existe una enfermedad o discapacidad que impida la adquisición de los conocimientos. Esto debe probarse de forma adecuada (por ejemplo, mediante un dictamen médico especializado, una prueba de institucionalización u otras razones que hagan imposible o poco razonable la adquisición de los conocimientos a largo plazo).
    • Prueba de que se dispone de espacio suficiente para vivir (contrato de alquiler o de compra que proporcione información sobre el espacio para vivir)
    • Licencia profesional (por ejemplo, licencia para ejercer, permiso profesional) si ejerce una profesión regulada (en un matrimonio o unión civil registrada, la prueba también puede ser aportada por la pareja).
    • Si se ha superado la obligación de asistir al curso de integración: Certificado de participación satisfactoria en el curso de integración

    Los documentos y la información deben presentarse siempre en alemán. En casos concretos, la autoridad de extranjería puede exigir menos o más pruebas.

  • ¿Qué tasas se cobran?

  • ¿Qué plazos debo respetar?

    De 6 a 8 semanas

    Nota (para más información sobre el plazo):

    La solicitud debe llegar a la Oficina de Registro de Extranjeros al menos 6 u 8 semanas antes de que expire el permiso de residencia actual.

    Nota (para más información sobre el plazo):

    El permiso de establecimiento se expide por un periodo indefinido. Sólo el permiso de residencia electrónico (tarjeta eAT) se expide por un periodo limitado y debe renovarse al final de su validez.

  • Tiempo de procesamiento

    Duración: de 6 a 8 semanas aproximadamente

    Nota para más información sobre el tiempo de tramitación:

    El tiempo de tramitación puede variar en función de la capacidad de utilización de la autoridad de extranjería.

    La producción del permiso de residencia electrónico por parte de la Bundesdruckerei tarda entre 4 y 6 semanas.

  • Base jurídica

  • Recurso legal

    • Recurso contra la decisión de la autoridad de inmigración
    • Acción ante el tribunal mencionado en la notificación de objeción si la objeción no es estimada.
  • Solicitudes / Formularios

    Formularios disponibles: Sí

    Forma escrita requerida: Sí

    Posibilidad de solicitud informal: No

    Se requiere comparecencia personal: Sí

  • ¿Qué más debo saber?

    • Los menores y jóvenes adultos que hayan recibido un permiso de residencia como persona con derecho a asilo o refugiado reconocido antes de los 18 años deben informarse sobre el servicio "Permiso de establecimiento para menores de edad". Este permiso de establecimiento se expide sobre una base jurídica diferente y en condiciones simplificadas a partir de los 16 años (artículo 35 de la Ley de Residencia).
    • El procedimiento se realiza en alemán.
    • El permiso de establecimiento puede caducar si permanece fuera de Alemania más de seis meses si esta estancia en el extranjero no fue acordada previamente con la autoridad de extranjería.
    • Las personas que tienen un permiso de residencia por otras razones humanitarias también pueden obtener un permiso de establecimiento después de cinco años. Sin embargo, los requisitos para ello son diferentes.
    • Asegúrese de que la información que facilita es correcta y completa a su leal saber y entender. Sólo así la oficina de inmigración podrá tramitar su solicitud sin grandes retrasos.
    • La información incorrecta o incompleta puede ralentizar el procedimiento y perjudicarle. En casos graves, la información incorrecta o incompleta que no se complete o corrija a tiempo ante la autoridad de inmigración puede dar lugar a la anulación de los derechos de residencia ya concedidos, a una multa, a una pena de prisión de hasta tres años o a la expulsión del territorio federal.
  • Texto breve

    • Permiso de establecimiento Se expide a los titulares de un permiso de residencia como personas con derecho de asilo y refugiados reconocidos.
    • El permiso de establecimiento permanente se expide tras tres o cinco años de posesión de un permiso de residencia como persona con derecho a asilo o refugiado reconocido (incluidos los refugiados de reasentamiento).
    • Los motivos de la antigua autorización de asilo o estatuto de refugiado deben seguir existiendo (el BAMF no debe haberle notificado la retirada o revocación de su estatuto de residencia).
    • Se requieren conocimientos básicos del ordenamiento jurídico y social y de las condiciones de vida en Alemania.
    • Se necesita espacio suficiente para los miembros de la familia que viven en el hogar.
    • Se requieren autorizaciones para el ejercicio permanente de una profesión (también puede presentarlas el cónyuge o la pareja).
    • No debe haber condenas anteriores.
    • Tras una estancia de tres años:
      • Más del 75% de los gastos de manutención (incluido el seguro médico) deben cubrirse con recursos propios
      • Se requieren conocimientos de alemán de al menos nivel C1.
    • Tras una estancia de cinco años:
      • Más del 51% de los gastos de manutención (incluido el seguro médico) deben cubrirse con recursos propios
      • Se requieren conocimientos de alemán de al menos nivel A2.
    • Responsable: la autoridad de extranjería responsable del lugar de residencia del solicitante.
  • Mecanografía

    2/3b
  • Estado de entrada en la biblioteca

    5

¿Con quién debo ponerme en contacto?

Póngase en contacto con la autoridad de extranjería responsable del lugar de residencia del solicitante.

Departamentos responsables